TablEdit Site Directory

  home
  screen shots
  FAQ
  tablatures
  MIDI samples
  download
  contact
  help
  links
  search
  order online

TablEdit Users Say:

"I have used TablEdit on and off for the past few years and believe it is the best software of its type. I am an occasional player and it is always easy to remember how to navigate inside of TablEdit. My kudos to the designers."
Scott J. Royle - Georgia, USA

read more...

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 
english
 
deutsch
 
français
 
español
 
svenska
 

TablEdit Tablature Editor

TablEdit v2.65
Linguistic Resource Files

 

Download new .str files language.zip (71 K).

We are looking for individuals to update existing string files and individuals who are willing to create language files for other languages that are not already listed below.

Before beginning work on a language file, please e-mail Matthieu and let him know that you are doing it.

Thanks in advance for your collaboration.

Language file completion status
 
File Name Description Translator Updated
Model.str Model string file Matthieu Leschemelle
100%
Chinese.str Chinese Big5 string file Jimmy Shieh
95%
Bulgaria.str Bulgarian string file Valentin Bojkov
95%
Czech.str Czech string file Milos Baumgartl
95%
Danish.str Danish string file Spencer Sorenson
100%
Dutch.str Dutch string file Gert-Jan Kamphorst
95%
Esperant.str Esperanto string file Jesuo de Las Heras
95%
Finnish.str Finnish string file Risto Apajalahti
100%
Italian.str Italian string file Alberto Giorgi
95%
Greek.str Greek string file Panagiotis Agiakatsikas
98%
Japanese.str Japanese string file Matsuura Masaaki
98%
Norwegian.str Norwegian string file Simon Skotheimsvik
95%
Occitan.str Occitan string file Laurent Jonqueres
95%
Polish.str Polish string file Marcin Malkowski
95%
Portugue.str Portuguese string file Pedro Camara Lima
95%
Russian.str Russian string file Vadim Vorontsov
95%
Slovak.str Slovak string file Marek Sipos
100%
Swedish.str Swedish string file Fredrik Lidin
100%
    Please feel free to contact the translators directly. Any feedback will be appreciated.

    Editing a Language Resource File

    Open the .str file to be updated with any text editor (e.g NOTEPAD.EXE).

    A language resource file is composed of two parts: the main menus and the internal text strings.

    The menu items appear in the following manner (extract):

    BEGIN
    MENUITEM "&Item 1...\aCtrl+a", 108
    MENUITEM SEPARATOR
    MENUITEM "Item &2\aF3", 202
    MENUITEM "Ite&m 3\aAlt+F8", 104
    END

    The keywords shown in upper case characters must NEVER be modified! You may make any changes you might wish between the double-quotes do not modify the sequences preceded by a backslash (e.g. "\a", "\n"). Nor should you change the number placed at the end of the line after the comma. The "&" character is placed just before the letter which, underlined in the resulting menu, will serve as the "hot key" for the related menu item.

    The internal text strings take the following form (extract):

    STR 33, "&Tablature and Stave"
    STR 34, "Font  :  %s,  %d"
    STR 35, "TablEdit Demo\nRegister now"

     

    As with the menus, you must NEVER alter anything outside of the double-quotes!

    TablEdit is supplied with a template file based on the English version of the program (model.str). You can use a copy of this file as a basis for your own modifications. You should proceed slowly at first, carefully checking your results with TablEdit.